top of page

Kortárs hispán-latin-magyar irodalmi kapcsolódások

-néhány példa-

 

 

 

Ferdinandy György

Számos önéletrajzi ihletettségű novella, regény fűződik Ferdinandy György író nevéhez, aki életének jelentős részét Puerto Rico szigetén töltötte.

kapcsolódás: Puerto Rico

 

Patak Márta

Kortárs spanyol művek magyar fordítója. Patak Könyvek címmel saját könyvkiadót alapított a művek megjelentetéséhez (http://patakkonyvek.hu/index.html).

kapcsolódás: Spanyolország

 

Csuday Csaba

Hispán irodalomtörténetet írt "Fantasztikum, mágia, valóság" címmel, mely a Nap Kiadónál jelent meg Budapesten, 2014-ben.

kapcsolódás: Spanyolország, Latin-Amerika

 

Balázs Attila

Balázs Attila író "Pokol mélyén rózsakert" könyve 2013-ban jelent meg a Palatinus kiadónál Budapesten. A regény formátumú izgalmas munka a Rózsa-Flores Eduardo-ügyön alapuló , dokumentum-fikciós mű.

kapcsolódás: Bolívia

 

Ferenczes István

Ferenczes István költő "Zazpi" kötete a spanyol kultúrkörhöz kapcsolódó versfordításokat, versátírásokat tartalmaz. A Kortárs Kiadó adta ki Budapesten, 2010-ben.

kapcsolódás: Spanyolország, Latin-Amerika

 

Scholz László

Az ELTE tanárától, Scholz Lászlótól elsősorban talán "A spanyol-amerikai irodalom rövid története" könyvet ismerheti a latin világ iránt érdeklődő olasó, mely a Gondolat Kiadó gondozásában jelent meg Budapesten, 2005-ben.

kapcsolódás: Spanyol-Amerika

spanyol nyelvű kultúra határtalanul

cultura hispanohablante sin fronteras

LATINIA

bottom of page